스페인어로 죄송합니다 미안합니다 네가지 표현 알아보기
본문 바로가기
공부리뷰

스페인어로 죄송합니다 미안합니다 네가지 표현 알아보기

반응형

 

여행중에서 가장 사용을 많이 하게 되는 단어들을 꼽자면 아마 감사합니다, 미안합니다, 어디있나요?, 얼마인가요? 등등을 꼽을 수 있을 것 같습니다. 저는 특히나 여행중에서 감사합니다와 미안합니다는 무조건 알고 있어야 된다고 생각하는데요.

 

저의 잘못으로 인해 사과를 해야하는데 그 나라의 언어를 모른다면 참 곤란할 수 밖에 없죠. 또 나라별로 사과의 표현이 정말 다양하기 때문에 같은 말이라도 다른 뉘앙스를 내포하는 경우도 있곤 하죠. 스페인어 역시 그렇습니다. 스페인어로 죄송합니다가 뭐야 하고 생각하시는 분들 아래 포스팅을 참고해주세요. 스페인어로 죄송합니다에 해당하는 네가지 표현에 대해 알아보고 뉘앙스 및 상황에 맞는 적절한 표현에 대해서 알려드리도록 하겠습니다.

 

 

1. Lo siento[로 씨엔또]

Lo siento의 경우에는 사전적 의미로는 미안합니다. 죄송합니다 와 같은 표현이지만 실질적으로 사용할때는 훨씬 무거운 의미를 내포하고 있습니다. 그래서 중남미 사람들의 경우 Lo siento를 잘 사용하지 않는다고 합니다.

 

다른 표현에 비해서 굉장히 격식을 차린 표현이기도 하고, 또 정말 잘못한 경우에만 사용하기 때문이죠.

단어의 파생을 잘 살펴보면 Lo(그것을) + sentir(느끼다) 그것을+느끼다로 파악이 되는데요.

상대에게 슬픈일이 생긴 경우 유감을 나타내는 경우에 잘 사용하는 표현입니다.

 

강조의 의미로 mucho 와 함께 자주 사용되기도 합니다. 

Lo siento mucho(로 씨엔또 무초)

: 대단히 미안합니다. 참 유감입니다.

 

 

2. perdón(뻬르돈)

용서하다 라는 perdonar에서 파생된 단어로 길을 가다가 누구를 치거나 발을 밟는등의 상황에서 나의 실수로 인한 상황에서 사과를 해야할때 perdón 을 사용해주시면 됩니다. 우리나라의 죄송합니다와 같은 무거운 느낌이 아닌 '앗 미안해요' '미안해' 와 같은 느낌이라고 할 수 있겠네요. 

 

 

3. Permiso[뻬르미쏘]

내가 뭔가를 좀 실례를 하는 상황에서 사용하는 표현이라고 생각하면 될 것 같습니다. 길에서 지나갈때 '아 잠시만요~ 죄송합니다' 이런 느낌일때 사용하는 표현이라고 생각하시면 될 것 같네요.

 

4. Disculpe [디스꿀뻬] 

 

위에서 설명한 Permiso 처럼 실례가 되는 상황에서 사용하는 표현이죠. 손윗 사람에게 말하는 경우 사용되는 표현입니다. Disculpe의 경우 음식점에서 직원을 부를때도 자주 사용되는 표현이기도 하죠. 우리나라 식당에서 "저기요~" 하고 부르는 표현과 비슷하다고 생각해주시면 될 것 같아요. 

 

달랑 한 단어이지만 정말 많이 사용되는 표현이기도 하죠. 미안합니다, 죄송합니다, 실례합니다, 저기요, 잠시만요 등등 아주 다양한 상황에서 사용됩니다. 예를 들어 잘 모르는 사람에게 길을 묻는것과 같은 상황에서도 자주 사용되곤 하는데요.

 

Disculpe, ¿dónde está el baño, por favor?

[디스꿀뻬, 돈데 에스타 엘 바뇨 뽀르빠보르?]

(실례합니다만, 화장실은 어디에 있습니까?)

 

참고로 위의 예문에 por favor의 경우도 실례합니다의 의미를 가지고는 있으나 미안합니다 와 같은 느낌은 없기 때문에 차이점이 있습니다.

 

스페인어로 죄송합니다에 해당하는 표현 네가지를 상황별 뉘앙스에 맞는 표현인지 자세히 알아보았습니다. 특히나 Lo siento의 경우 스페인어를 공부할때는 죄송합니다 라고 배우긴 하는데, 실질적으로는 많이 사용되지 않는다고 하니 흥미로웠습니다.

 

실제로 중남미에서 1년넘게 여행을 하신분의 얘기를 들었는데 한번도 사용한 경우를 못봤다고 하네요. 정말 정말 미안할때 사용하는 표현이기도 하고 중남미 사람들의 자존심이 너무 센 이유도 한몫 할 것 같아요. 아무튼 여행을 가실때 죄송합니다와 같은 표현은 꼭 알아두고 가시길 바랍니다. 

 

반응형

댓글